[Update October 21, 2022 – I’ve moved the PDF up to the top of this document as many people are viewing the article but not clicking on the download, which I think is the most valuable part of the post! Anyway, click on the picture to open the PDF]

You’re learning Mandarin, so you probably also want to enjoy some Chinese food. While everyone might have their favourite specific menu item, I think we can all agree that the best overall meal is definitely going to be dim sum.

Personally, I prefer the cart-style dimsum as this makes ordering the easiest. Second easiest is the picture menu. And last is the dreaded traditional-characters only menu. I started learning mandarin way before google translate allowed you to just pull out your phone and have the characters magically translated into words and for a long time I wanted to create and print out a cheat sheet. With starting this blog, I decided to actually do the thing.

Below you’ll find a table of each of the most common dim sum items (note that I’ve left stuff like tripe off because if you’re just learning mandarin you probably weren’t brought up with tripe and …. well, its probably not something you’re eager to get into). If you insist on knowing my personal favourite, its obviously going to be XLB at Din Tai Fung. I’ve had the privelege of eating at Din Tai Fung in both Singapore and Taiwan. I think I’ve also eaten at ones in China and Toronto, but I believe those were both knock offs. XLB to me is only “maybe” a dimsum item because you’ll never see them in carts. So, if I have to go strict dimsum, its probably the shrimp wonton. Why do they come with mayo? I don’t think I’ve seen mayo in any other chinese cooking, but here it is in a little bowl for dipping shrimp into. Is this because white people like dipping shrimp into mayo? I’m not sure, because there is no other time that I dip shrimp into mayo. Is it because white people like dipping deep fried stuff into may? Again, not sure, I mean, maybe french people put mayo on french fries (rumor? true?) but I don’t think I regularly do this. Anyway, its the top of my list. The full listing is available below and in the PDF linked above.

很好吃 – hěnhăochī

Egg Tart
蛋挞
dàn tà
daahn tāat
BBQ Pork Bun
叉烧包
chāshāo bāo
chāsīu bāau
Pineapple Bun
菠蘿包
bōluó bāo
bōlòh bāau
Shu mai
烧卖
shāomài
sīu máai
Rice Noodle Roll
肠粉
chángfěn
chéungfán
(with shrimp – Xiān Xiā Cháng Fěn – 鲜虾肠粉)
(with beef – Niúròu cháng fěn – 牛肉肠粉)
(with char siu bbq pork – Chāshāo cháng fěn – 叉烧肠粉)
Pan Fried Dumpling
锅贴
guōtiē
wōtip
Soup Dumpling (XLB)
小笼包
xiǎolóngbāo
síu lùhng bāau
Shrimp Dumpling
虾饺
xiā jiăo
Har gow
Chicken Fee (Phoenix Claws)
凤爪
fèngzhuǎ
fuhng jáau
Deep Fried Squid
椒鹽魷魚
Jiāoyán yóuyú
Spare Ribs
排骨
páigǔ
pàaih gwāt
Chinese Broccoli
芥兰
jièlán
gaai3 laan4*2
Sticky rice wrapped in lotus leaf
粽子
zòng zi
Turnip Cake
萝卜糕
luóbo gāo
lòbaahk gōu
Shrimp Wontons
炸蝦角
Zhà xiā jiǎo
Crab Lollipop
蟹钳
Xiè qián
Hai Kim
BBQ Pork Puffs
叉烧酥
chāshāosū
caa1 siu1 sou1
Donut Stuffed Rice Roll
炸两
zháliǎng
jaléung
Shrmip Stuffed Eggplant
煎釀茄子
Jiān niàng qiézi
Pan Fried Chive or Leek Dumplings
韭菜饺
jiǔcàijiǎo
gau coi gaau
Scallion Pankcakes
葱油饼
cōngyóubǐng
cung jau beng
Smashed Cucumber
拍黃瓜
pāi huáng guā
pai wong gwaa